其實這首「我愛台妹」已經流行許久了,
播放率之高,應該很多人對於副歌都能朗朗上口。

我也是。

不過,也由於都是「聽」來的,沒看過歌詞,
所以用唱的文字總是會唱者無心、聽者有意。
如果這個歌手又是口齒不明,或者諧音一堆的話,
那就更令人......
好吧,我要說的是,
你們在沒看過歌詞前,
是否曾這樣聽過這首歌的副歌部分:

我愛台北,台北愛我,
對我來說冰淇淋算什麼。

真是一個愛台北的歌詞啊。
而且台北比冰淇淋還讓人愛呢。

欸?
不是嗎?
張震岳不是這樣唱的嗎?

真正的歌詞如下:

我愛台妹,台妹愛我,
對我來說林志玲算什麼。

嗯,還真是有點差太多。
但,看倌,如果光聽的話,
你不覺得我的版本更像真的嗎?
而且也很貼切啊。

我真的都一直這樣認為。

arrow
arrow
    全站熱搜

    yin 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()